viernes, 7 de mayo de 2010
CASUALES CASUALIDADES
Hay cosas de la vida real que parecen salidas de una novela de Ian Fleming (el creador de James Bond). Y si no, veamos esto:
Lech Kaczynski, presidente de Polonia, murió al estrellarse su avión tras estar en Rusia y sostener una serie de reuniones donde, al parecer, no estuvo muy de acuerdo con algunas propuestas de los jefazos del Kremlin.
Para mayor vuelta de tuerca, el cadáver del presi fue identificado por su hermano gemelo, quien ahora se postula para suceder al fallecido en el cargo.
Cuanto más se averigua, más feo huele este asunto: la siguiente parada de Kaczynski en sus viajes era la localidad de Katyn.
¿Por qué se dirigía a ese lugar? Porque deseaba rendir homenaje a los más de 20.000 oficiales polacos asesinados por órdenes directas de Stalin, cuando los nazis y los soviéticos se repartieron Polonia al inicio de la Segunda Guerra Mundial.
Al terminar esa guerra, en los bosques de Katyn se encontraron los restos de esos miles de polacos, matanza que se atribuyó de inmediato a las tropas nazis (cosa bastante lógica, si pensamos en la cantidad de gente que masacraron).
Pero con los años, varios historiadores e investigadores destaparon otra conclusión: que las tropas rusas eran las causantes.
Y ahora se iba a rememorar el 70 aniversario del hecho, lo cual atraería sin duda bastante atención indeseada sobre hechos poco edificantes del pasado.
En el avión viajaban decenas de descendientes de víctimas de aquel episodio. Y no hubo sobrevivientes.
La explicación oficial es un fallo humano: culpan a los pilotos, a los cuales achacaron el no saber ruso y por ello haber tenido problemas de comunicación con la torre de control.
Cuando alguien hizo notar que el piloto conocía el idioma ruso, el vocero oficial se limitó a encogerse de hombros y contestar:
"De pronto entendían el ruso, pero para comunicar a qué altitud estaban necesitaban cifras. Y las cifras son muy complicadas."
De Ripley.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
4 comentarios:
¿Ruso? Que no, en vuelos internacionales, las comunicaciones son en inglés? Pero bueno, pensemos en que por ser países vecinos...
Pero como todo lo verdaderamente importante, pasó a segundo término demasiado pronto.
Si, es cierto que pronto se olvidó este hecho en los medios internacionales.
Muchas cosas raras que , como siempre, quedarán ahi ocultas.
Es increíble como, cuando un escritor o un cineasta (por ej) tratan de sacar a luz un hecho confuso, como este, igual se le tira tierra encima
Héctor:
Me parece que con tal de confundir a los pilotos, los controladores eran capaces de hablarles en chino, jajajajjaa.
Todo muy raro.
Y dejó de hablarse muy pronto del tema!!!
Un abrazo.
Mariolo:
Creo que aquí no va a haber cineasta que valga.
Los muchachos de la KGB no van al cine, jajajajajajaja.
Un abrazo, amigo.
Publicar un comentario